CIBRÈO DIGITAL HUB
Helvetia & Bristol Ristorante & Cocktail Bar

Benvenuti

Cibrèo Ristorante & Cocktail Bar è il riferimento assoluto di chi cerca un nuovo concept ristorativo e atmosfere cosmopolite per un aperitivo d’autore o una cena speciale nel cuore del centro storico. Ma non lasciatevi ingannare dalle atmosfere cool e internazionali: siamo all’interno dell’Hotel Helvetia & Bristol ma siamo il Cibrèo di sempre, con i piatti genuini e i sapori avvolgenti. Solo che adesso, con la stessa filosofia, facciamo anche dei cocktail pazzeschi. 

Menù

ENTRÈE | Starter
UN INSIEME DI COSE BUONE - Una Selezione dei Migliori Prodotti del Mercato Giornaliero in Stile Cibrèo Ristorante & Cocktail Bar
A Selection of the Best Products of the Daily Market by Cibrèo Ristorante & Cocktail Bar
€26
1 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 12 
POMO-D’ORO - Datterino Giallo, Pomodoro Tigrato, Pomodoro del Piennolo del Vesuvio, Pomodoro Camone e Pomodoro Nero, Conditi con Olio all’Aglio Nero Bruciato e Fragole
Yellow Datterino, Tiger Tomato, Piennolo Tomato from Vesuvius, Camone and Black Tomato Dressed with Burnt Black Garlic Oil and Strawberries
€18
12 
IL POCHÉ - Uovo in Camicia Adagiato sul Nostro Purè di Patate, Coperto da una Crema di Patate e Caviale “Comanda del Re - Selezione Speciale”
Poached Egg Served on Our Mashed Potatoes, Covered with Potatoes and “Comanda del Re - Special Selection” Caviar Cream
€22
3 - 4 - 7 
TAGLIATELLA DI CALAMARO - Sottilissima Tagliatella di Calamaro, Servita con il Suo Nero
Squid Tagliatella with Its Black Ink
€26
12 - 14 
OSTRICA DEL CHIANTI - Filetto Crudo di Fassona Piemontese Tagliato a Fette, Condito con Olio e Limone
Raw Piemontese Fassona Fillet, Seasoned with Lemon Juice and Evo Oil
€38
PRIMI PIATTI | First Course
SPAGHETTI AL RAGÙ DI CONIGLIO - Spaghetti Tuffati nel Nostro Ragù Bianco di Coniglio
Spaghetti with Our Rabbit White Ragout
€28
1 - 7 - 9 - 12 
AGLIO, OLIO & SCAMPI - Tagliolino Fatto in Casa con Scampi, Limone e Peperoncino
Homemade Tagliolini Pasta with Langoustine, Lemon Scent and Chili Pepper
€35
1 - 2 - 3 - 4 
IL RISOTTO LODIGIANO E FONDO BRUNO - Risotto Mantecato con Lodigiano 11 Mesi e Sporcato con il Nostro Fondo di Manzo
11 Month Aged Lodigiano Cheese Risotto Dressed with Our Beef Jus
€26
7 - 9 - 12 
TIMBALLO - Timballo di Tortiglioni al Pesto Condito con Patate e Fagiolini
Tortiglioni Pasta Timbale with Basil Pesto, Potatoes and Geen Beans
€24
1 - 3 - 7 
PLIN DI PARMIGIANA - Plin Ripieno di Melanzana Arrostita e Mozzarella, Gazpacho di Datterini e Crema di Parmigiano
Plin Stuffed with Roasted Aubergine and Mozzarella Cheese, Datterino Gazpacho and Parmigiano Cream
€24
1 - 3 - 7 
SECONDI PIATTI: LE VERDURE | Second Course: Vegetables
MELANZANA, POMODORINI E FETA - Melanzana Fritta, Salsa Livornese e Feta Grattugiata
Fried Aubergine with Livornese Sauce and Grated Feta Cheese
€28
INZIMINO DI CECI - Stufato di Ceci e Bietole dell’Orto con Pane Croccante
Stew of Chickpeas and Swiss Chard From the Garden with Crispy Bread
€24
1 - 9 
FIORI DI ZUCCA - Fiori di Zucca Ripieni di Ricotta di Pecora Aromatizzati con Menta, Limone e Basilico
Zucchini Flowers Filled with Sheep’s Milk Ricotta, Mint, Basil and Lemon Zest
€28
3 - 7 
SECONDI PIATTI: PESCI | Second Course: Fish
IL MARE IN TAVOLA - Pesce Fresco dell’Arcipelago Toscano Preparato alla Maniera dello Chef Secondo Stagione
Fresh Catch from the Tuscan Archipelago in the Chef’s Style, Always According to Seasonality
€42
PESCE PER DUE - Pesce Freschissimo, di Taglia Importante, Cotto nella Nostra Griglia a Legna e Servito al Vassoio Per 2 Persone
Fresh Seafood of Big Size, Grilled on Wood and Platter Served For 2 People
€75
ZUPPA DI PESCE DEL CIBRÈO - Selezione del Miglior Pescato, Servito all’Interno del Nostro Coccio e Bagnato da un Brodetto in Stile Guazzetto
Catch of the Day Best Selection, Served in Our Pot and Sprinkled with Broth in “Guazzetto” Stew Style
€35
1 - 2 - 4 - 9 - 12 - 14 
TONNO ROSSO DEL MEDITERRANEO - Tonno Rosso del Mediterraneo, Grigliato ai Carboni e Servito in Cottura Tataki, con un Pesto di Prezzemolo, Limone e Pepe Rosa
Grilled Mediterranean Bluefin Tuna Steak, Served in Tataki Style, with a Parsley, Lemon and Pink Pepper Pesto
€38
SECONDI PIATTI: LE CARNI | Second Course: Meat
PANCIA DI MAIALINO - Pancia di Maialino in Olio Cottura, Purea di Mela Estiva, Senape all’Antica e Indivia
Pig Belly Confit, Summer Apple Purée, Mustard à l’Ancienne and Endive
€38
7 - 10 
LA FASSONA DI ROSSINI - Filetto di Fassona Cotto sui Carboni e Servito con Purè, Foie Gras e Tartufo Nero
Fassona Fillet Grilled on Coals and Served with Purée, Foie Gras and Fine Black Truffle
€42
7 - 9 - 12 
LA BISTECCA FRITTA DEL CIBRÈO - Costoletta di Vitello Ricoperta da una Panatura di Grissini, Fritta e Servita con il Nostro Purè di Patate
Veal Chop Covered with Breadstick Panature, Fried and Served with Our Classic Mashed Potatoes
€42
1 - 3 - 7 
L’ENTRECOTTE ALLA FIORENTINA - Sottile Bistecca di Nobili Razze d’Allevamento Sostenibile, Cotta sui Carboni alla Maniera Toscana, Servita con Selezione di Funghi Estivi e Purea d’Aglio
Fine Breed Beef Steak from Sustainable Farming, Charcoal Grilled in the Tuscan Way, Served with Summer Mushrooms and Garlic Purée
€35
7 - 9 - 12 
AGNELLO - Carrè di Agnello Cotto alla Brace, Servito su Purea di Fagiolini, Yogurt Greco, Pesche e Olio alla Menta
Chargrilled Rack of Lamb, Served with Green Beans Purée, Greek Yogurt, Peach and Mint Oil
€42
7 - 9 - 12 
DOLCI | Desserts
LO SGROPPINO - Sorbetto al Limone, Prosecco e Vodka, Preparato Direttamente al Tavolo
Lemon, Prosecco and Vodka Sorbet, Prepared Right at the Tableside
€14
12 
TARTE TATIN - Tarte Tatin alla Frutta di Stagione Servita con il Gelato Buontalenti
Seasonal Fruit Tarte Tatin with Buontalenti Ice Cream
€14
1 - 7 
BABÀ MAGARI - Babà di Nostra Produzione, Bagnato al Rum con Composta di Fragole e Panna
Homemade Babà with Rum, Strawberry Compote and Whipped Cream
€16
1 - 3 - 7 - 12 
TORTA PANE E CIOCCOLATO - Torta di Pane Santo e Cioccolato Fondente Servita con Sorbetto al Latte e Nocciole Sabbiate
Bread and Dark Chocolate Cake, Served with Milk Sorbet and Sanded Hazelnuts
€14
1 - 7 - 8 
TORTA PARADISO - Torta Servita con le sue Creme e Gelato al Mascarpone, Morbidissima al Gusto
Cake Served with Its Creams and Mascarpone Ice Cream, Very Soft on the Palate
€14
1 - 3 - 7 
SELEZIONE DI FORMAGGI
Cheese Selection
€18
INDICAZIONI ALLERGENI | Avviso Importante

Sul menù, accanto alle pietanze trovate la corrispondenza numerica degli allergeni presenti negli ingredienti. Di seguito la corrispondenza numerica.

  1. Cereali contenenti glutine (grano, orzo, segale, avena, farro, kamut o i loro ceppi ibridati) e prodotti derivati
  2. Crostacei e prodotti derivati
  3. Uova e prodotti derivati
  4. Pesce e prodotti derivati
  5. Arachidi e prodotti derivati
  6. Soia e prodotti derivati
  7. Latte e prodotti derivati (compreso lattosio)
  8. Frutta a guscio cioè mandorle (Amigdalus communis),nocciole (Corylus avellana), noci comuni (Juglans regia),noci di acagiù (Anacardium occidentale), noci pecan Carya illinoiensis (Wangenh) K. Koch], noci del Brasile (Bertholletia excelsa), pistacchi (Pistacia vera), noci del Queensland (Macadamia ternifolia) e prodotti derivati
  9. Sedano e prodotti derivati
  10. Senape e prodotti derivati
  11. Semi di sesamo e prodotti derivati
  12. Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10mg/kg o mg/l espressi come SO2
  13. Lupino e prodotti a base di lupino
  14. Molluschi e prodotti a base di mollusco
Senza Lattosio | Lactose Free
Senza Glutine | Gluten Free
Vegetariano | Vegetarian
Vegano | Vegan
Iconic Dish

PASSIONE

PER LA TERRA

CIBRÈO DIGITAL HUB
Helvetia & Bristol Ristorante & Cocktail Bar

Piatti Iconici

Un Insieme di Cose Buone è il nostro Vassoio rivisitato, ma c’è anche il Risotto al Pomodoro, il Tagliolino Rubato, La Bistecca Fritta del Cibrèo, un percorso di mare da perdere la testa e dei dolci unici e sorprendenti anche nella forma che sono un inno al nostro credo: come Passione per la Terra.

Iconic Dish Iconic Dish

CIBRÈO DIGITAL HUB
Helvetia & Bristol Ristorante & Cocktail Bar

Benvenuti

Il Cibrèo Ristorante & Cocktail Bar è il locale che non avevamo ancora sperimentato. Come molte avventure che Fabio amava esplorare, alla base di questo nuovo concept restano saldi l’amore e la tradizione di piatti ricchi di sapore dove le materie prime diventano protagoniste assolute. Il nuovo mixology bar è dove lo spirito della cucina e la ricerca delle materie prime entrano nella filosofia del bere alla Cibrèo, fatto di alchemiche combinazioni e lavorazioni home made. Di assoluta genuinità.

The sound of Cibrèo

Prenota il Tuo Tavolo

È il locale perfetto per abbinare l’aperitivo cool alla cena genuina, quella buona vera. Prenotate ora la vostra esperienza totale Cibrèo!

ACCOMODATEVI | booking@cibreo.com

I nostri ristoranti accolgono tutti, siete sempre i benvenuti. In alcuni periodi, però, potrebbe essere difficile trovare un tavolo libero all’orario preferito. Prenotate in anticipo e e chiedere consiglio al nostro personale, ci faremo in quattro per voi!
Tel. +39 055 2665651

A CENA CON GIULIO | events@cibreo.com

Prenotate la vostra esperienza Cibrèo in perfetto stile Picchi! Giulio vi porterà al centro del mondo Cibrèo trasformando ogni piatto in un racconto da vivere.

IL TUO EVENTO CIBRÈO | events@cibreo.com

Volete organizzare un evento o una cena particolare? Scoprite Sartoria Cibrèo, i nostri eventi, i tour guidati, le masterclass e molto altro nella sezione "Esperienze ed Eventi Cibrèo”, o scriveteci per maggiori informazioni.

RICHIESTE SPECIALI | events@cibreo.com

Avete esigenze alimentari specifiche o richieste particolari per la vostra cena? Scriveteci, esaudiremo ogni vostro desiderio.

Make your reservation

Contattaci

Curiosi del mondo Cibrèo? Volete conoscere di più sulla nostra storia e sulle nostre attività o vi piacerebbe approfondire lo stile della nostra cucina dalle parole di Fabio Picchi?
Scoprite i nostri libri | marketing@cibreo.com

Sei un giornalista, un content creator o vorresti collaborare con i nostri ristoranti per creare delle storie nuove per il web? Scrivici subito, ne saremo felici!
Scrivici | press@cibreo.com

ORARI DI APERTURA

Aperitivo | Martedì - Sabato 18:30 - 1:00
Cena | Martedì - Sabato 19:30 - 22:30
Dopo Cena | Martedì - Sabato 22:30 - 1:00

INDIRIZZO

Via dei Vecchietti, 5
Come Arrivare

INFORMAZIONI DI CONTATTO

Telefono | +39 055 2665651
Email | booking@cibreo.com

Discover Our FAQs